Продолжаем осваивать Шварцвальд. Во время прошлой поездки купили книжку с информацией о регионе, городах и достопримечательностях. В книжке есть много всякого интересного, но хватает и смешного. Так мне запомнилась фраза о том, что в Шварцвальде находятся самые высокие средневысокие горы Германии. У нас теперь это мем, для обозначения очень важной, но очень маленькой достопримечательности.
Предыдущая поездка показала, что в горах может быть холоднее, с собой мы взяли тёплые вещи, термос с чаем и бутерброды, и всё равно оказались не готовы к тому куда попали.
По дороге периодически открываются великолепные виды, мы останавливаясь при каждой возможности.
Чем выше поднимались, тем менее вероятной становилась наша прогулка.
Когда мы проехали мимо горнолыжного склона с толпой лыжников, я уже не верила что мы куда-то пойдём, а запасного варианта у меня не было.
Но на месте всё выглядело не очень безнадёжно, снег с основных дорог и дорожек убран, а значит можно ходить в обычной обуви, вместо того что бы переживать насколько велики шансы навернуться и как далеко падать.
Само озеро оказалось местом очень популярным, с толпами туристов, кучей автобусов и машин, и даже сувенирных там было два. Осмотревшись вокруг мы пошли к вершине.
По дороге есть несколько заброшенных зданий, а на вершине башня плюс какие-то хозяйственные постройки. В здании с башней есть бар, но что там внутри не ходили смотреть.
За то поднялись на небольшой холмик, судя по всему искусственного происхождения, что бы посмотреть на вершину. Про то что горы в Шварцвальде инверсионные (вершины - луга, теплые и сухие; долины - лес, влажные и холодные) я знала давно, и всё таки вид немного обескураживает. Даже возникает ощущение, что попал на Белорусские болота.
С противоположной стороны здания ещё один вид на долину Рейна, ради которого стоило подниматься.
Предыдущая поездка показала, что в горах может быть холоднее, с собой мы взяли тёплые вещи, термос с чаем и бутерброды, и всё равно оказались не готовы к тому куда попали.
По дороге периодически открываются великолепные виды, мы останавливаясь при каждой возможности.
Чем выше поднимались, тем менее вероятной становилась наша прогулка.
Когда мы проехали мимо горнолыжного склона с толпой лыжников, я уже не верила что мы куда-то пойдём, а запасного варианта у меня не было.
Но на месте всё выглядело не очень безнадёжно, снег с основных дорог и дорожек убран, а значит можно ходить в обычной обуви, вместо того что бы переживать насколько велики шансы навернуться и как далеко падать.
Само озеро оказалось местом очень популярным, с толпами туристов, кучей автобусов и машин, и даже сувенирных там было два. Осмотревшись вокруг мы пошли к вершине.
По дороге есть несколько заброшенных зданий, а на вершине башня плюс какие-то хозяйственные постройки. В здании с башней есть бар, но что там внутри не ходили смотреть.
За то поднялись на небольшой холмик, судя по всему искусственного происхождения, что бы посмотреть на вершину. Про то что горы в Шварцвальде инверсионные (вершины - луга, теплые и сухие; долины - лес, влажные и холодные) я знала давно, и всё таки вид немного обескураживает. Даже возникает ощущение, что попал на Белорусские болота.
С противоположной стороны здания ещё один вид на долину Рейна, ради которого стоило подниматься.
No comments:
Post a Comment